Scruffs防撕裂工装短裤,30英寸腰围,弹性剪裁配备多功能口袋,YKK拉链耐用设计,适合建筑装修等高强度作业环境。
Scruffs Trade Flex Holster短款工装裤 采用高性能工装设计,将耐久性和舒适性完美结合。此款工装裤选用轻质防撕裂面料(220克/平方米),兼具出色强度和灵活性,满足高强度作业需求。修身剪裁搭配弹性侧板,确保活动自如,不影响操作灵活性。
主要特点:
产品参数
专为需要灵活性和耐久性的工程人员设计,这款Scruffs工装短裤是工地日常作业的理想装备。 </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...>px;'};px;'};px;'};px;'};px;'};px;'}; </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...> </...>嗯,用户让我处理一个工装裤的产品信息翻译和本地化任务。首先,我需要仔细理解用户提供的输入以及他们的具体要求。输入包括产品名称、描述、品牌名和重量。品牌名需要保持英文,这很重要。翻译后的产品名称要符合字符限制,还要包含品牌和关键词。接下来,产品描述里有HTML标签,我需要转换成Markdown格式,同时确保翻译准确且流畅。注意中英文标点的区别,比如英文的句号换成中文的句号,列表项用中文的符号。然后,需要从产品描述中提取附加信息,比如材质、特点、尺寸等,这部分要精准,不能虚构信息。应用场景也需要列出适用的场合,比如建筑行业、装修作业等。元数据部分,标题和描述要简洁,同时包含SEO关键词,关键词要研究适合中文市场的词汇,比如“工装裤”、“防撕裂面料”等。Slug部分要生成URL友好的字符串,小写,用连字符连接。分类选择需要参考提供的分类列表,工装裤属于工作服类别,对应到id是81(workwear-clothing)。还有可能出现其他相关分类吗?比如材料属于351的通用耗材类,不过根据描述,主要归类到工作服更为合适。最后检查所有内容的长度是否在限制内,特别是产品名称和元数据部分。确保没有遗漏任何信息,并且所有格式要求都满足。还有处理过程中可能会有一些英文习惯需要调整成中文表达方式,比如使用逗号而不是顿号。总之,按照用户提供的详细规则一步步来,确保每一步都符合要求,同时保持内容自然且SEO优化到位。完成后再通读一遍,检查是否有错误或格式问题。应该没问题了,开始处理吧。对了,产品重量单位是克,得在附加信息里明确指出。另外输入的品牌名后面有个空格,应该保留吗?用户示例里的品牌名是正常显示,可能需要注意去掉多余空格。嗯,是的,输入中的Scruffs后面有个空格,但在输出时应该保持原样,这样可以保持一致,但如果有问题的话可能要处理。按照用户提供的例子,看来需要保持原样,所以应该保留空格。这个需要注意一下。开始翻译各个部分,确保每个段落简洁且有吸引力,同时技术参数准确无误。可能还需要在描述中添加换行符
来分隔段落。但用户要求使用Markdown的换行符,所以应该是两个空格加换行符或者直接用换行。但根据指令,是要转换成Markdown格式,用换行和空格来分隔。最后生成的描述需要结构清晰,使用标题和列表项来突出关键点。确定关键词时,要包括品牌、功能词和适用场景,比如“工装裤”、“防撕裂面料”、“多口袋设计”等。Slug部分要全部小写,用连字符连接
英国本土订单免标准运费。结账时可选快递配送及国际运输服务。
我们为多数产品提供30天退款保证。若商品存在质量问题,请在14天内联系我们进行更换或退款。
查看完整的配送与退货政策我们极其重视您的支付和个人信息安全。我们的网站采用先进的加密技术,包括安全套接字层(SSL),以在传输过程中保护您的信息。您可以通过查看浏览器中的“https”和锁形图标来验证连接的安全性。
Cookie通过跟踪您的购物篮并在您返回时记住您来提升购物体验。我们还根据您的浏览历史使用横幅广告,展示您可能感兴趣的产品。
谨防网络钓鱼诈骗!我们绝不会通过电子邮件索取个人信息。如需此类信息,我们将要求您通过电话与我们联系。如收到要求提供敏感信息的电子邮件,请勿回复并立即告知我们。