Dormer A108分点高速钢直柄钻头 采用高速钢精密制造,专为不锈钢钻孔工艺优化,提供卓越的加工性能。其快螺旋排屑槽设计能快速排出切屑,有效减少热量积聚,延长刀具使用寿命。
产品严格遵循DIN 338 RW / BS328 / ISO 235 国际标准制造,确保高质量的加工效果。独特的135°分叉点几何设计 实现了精准的起钻定位,有效减少钻头行走现象,而快螺旋排屑槽结构 则显著提升碎屑排出效率,是不锈钢钻孔应用的理想选择。
主要技术参数
材质: M35钴高速钢表面处理: 蓝膜处理排屑槽结构: 快螺旋右旋槽型锋角: 135°分点设计(适用于直径≥1.6mm的钻头)钻尖直径: 3.5mm刃部长度: 39mm总 长: 70mm这些钻头专为追求精度和耐用性的严苛工业环境设计,蓝膜表面处理工艺 提高了耐磨性能,而高速钢材质结构 确保持久的切削锋利度。具备90年历史的Dormer品牌通过这个产品线再次印证其在切削工具领域的领先地位。 }好的,现在要处理用户提供的产品信息,需要翻译和优化成适合中国市场的版本。首先看看产品名称是“Dormer A108 Split Point HSS Jobber Drill Bit, 3.5mm”,需要翻译成中文,同时保持品牌名不变。产品描述里有一些技术参数和卖点,需要准确翻译,并且转换成Markdown格式。还要注意SEO关键词,比如“高速钢钻头”、“不锈钢钻孔”等等。规格部分要提取出来,放到“Additional Information”里,应用场景需要从描述中找到,比如不锈钢加工等。品牌名Dormer要保持英文,分类选择要参考提供的类别列表,可能涉及钻头相关的分类,比如“drill-driver-bits”对应的id是22。要确保slug符合要求,长度不超过80字符,全小写用连字符。还要检查Meta标题和描述的字数限制,不能在中文里超过。可能需要调整用词,使其更符合中国消费者的搜索习惯。最后确认所有信息都来自输入内容,不添加额外信息。这样一步步整理,确保每个部分都符合用户的要求和格式规范。需要特别注意HTML到Markdown的转换,保持结构清晰,比如分段和列表的转换。特别是关键参数要用粗体或列表形式,确保易读性。同时,应用场景可能需要从描述的工作环境中提取,比如“工业应用”或“不锈钢钻孔”等。确保分类id正确,如产品属于drill-driver-bits的话,对应id 22。最后检查所有字符数限制是否符合要求,如产品名称不要超过80字,slug的有效性等。可能还需要调整关键词,使其更符合SEO需求,比如使用更常见的中文搜索词“钻头”、“不锈钢钻孔工具”等。整个过程需要细致,确保每个环节都符合用户提供的指南,避免错误或遗漏。完成后复查一遍,确认格式正确,信息准确,没有冗余内容,文化适配恰当,比如技术术语的正确使用等。这样最终的输出既专业又符合市场需求,提升产品在中国的销售潜力。此外,检查重量是否正确输入,发现用户给的是“5”可能需要确认单位,比如克还是其他,但可能保持在翻译中如实反映,用户提供的Input.Weight是“5”,翻译中加入“重量:5克”是否准确?根据产品规格推测可能应该是5克,但需要根据实际情况处理。如果没有明确单位,可能需要保持原样,但最好在注释里说明。然而,根据用户之前的例子,比如“Input.Weight”: “404.00gm”转化成“重量:404.00克”,这里用户给的“5”可以处理为“5克”或者可能是指其他单位,但根据产品大小,可能是克,先按克处理,但可能需要验证,不过系统要求根据输入照实翻译。所以暂时按“5克”处理,但要注意单位是否合理。如果产品更可能以毫米或磅为单位,可能存在误差,但用户指南要求精确翻译输入内容,输入的是数字5,所以转化时保持数字5,而单位可能需要根据场景推测。不过结合上下文,输入可能是5克。或者可能原输入数据中有错误,但在任务中只能按输入的5处理。因此在翻译时可能写作“重量:5克”,但需保持与输入一致的属性值。需要进一步确认输入是否有误,但在没有更多信息的情况下,只能按原样处理。这种情况下,保持原文中的数值,即“重量:5克”,但可能需要后来的检查或用户反馈调整。但按照当前的指南,只能遵循输入内容。所以整理到Additional Information中的重量应该是“重量:5克”