ForgeFix M6x80mm高强尼龙击钉膨胀螺栓套装,含防转倒刺设计,适用于门窗框架、木龙骨等快速安装。10支装便捷高效。
is converted into Chinese... Include all markdowns based on instructions. Observe keyword usage and all other instructions... Note the strict character limits for ProductName, Meta Title... etc. create the appropriate Chinese elements. Follow provided example and process the given input as your output ... Your job is to produce the correct output based on detailed rules in liberal prompt.... e.g. for example translations of e.g. materials => 材质, incl bullet points for specs & usage, etc. MUST strictly observe constraints. I'd like the answer to be in Simplified Chinese used in China Mainland. Keep the ForgeFix brand name intact(in English). Apply for a Chinese Market. The user is purchasing 10 pieces. So, it's package of 10 in the Plug. Also, translate the product specifications (e.g M6 x 80mm). For anti-rotation barbs, translate in Chinese as appropriate term (maybe 防转倒刺). Be consistent with the provided example. Also, input description may capitalize terms (e.g. ForgeFix M6 x 80mm Hammer Fixing & Plug), but in Chinese it's lower case. Check Product name Chinese isn't over 80 characters.
英国本土订单免标准运费。结账时可选快递配送及国际运输服务。
我们为多数产品提供30天退款保证。若商品存在质量问题,请在14天内联系我们进行更换或退款。
查看完整的配送与退货政策我们极其重视您的支付和个人信息安全。我们的网站采用先进的加密技术,包括安全套接字层(SSL),以在传输过程中保护您的信息。您可以通过查看浏览器中的“https”和锁形图标来验证连接的安全性。
Cookie通过跟踪您的购物篮并在您返回时记住您来提升购物体验。我们还根据您的浏览历史使用横幅广告,展示您可能感兴趣的产品。
谨防网络钓鱼诈骗!我们绝不会通过电子邮件索取个人信息。如需此类信息,我们将要求您通过电话与我们联系。如收到要求提供敏感信息的电子邮件,请勿回复并立即告知我们。