请开始您的翻译和编辑。遵守所有给定的标记和说明。将输入中的英文描述转换为清晰、专业的简体中文,确保符合中国市场需求。”}特征,请帮我一步步分析并处理这个产品的本地化翻译需求。需要确保准确性、文化适应性和SEO优化,并严格遵守字符限制和格式要求。首先,我需要处理产品名称的翻译,考虑如何在中文中既保留品牌名称又有效传达产品特点。然后,处理详细描述部分,需要注意HTML转Markdown的格式转换,同时提取产品规格和应用场景。接下来,确保元标签的优化,包括关键词的选择和插入。最后,分类和标签的准确匹配,可能需进一步了解产品的具体用途和材料。如果有不确定的地方,我需要查阅标准术语或类似产品的本地化案例进行参考。整个过程需要严格按照用户的指南进行,确保每部分不遗漏任何要求,并进行多次检查以避免错误。请逐步展示您的分析过程和翻译输出。这样我也能更好地理解和学习工作方法。谢谢您在完成所有步骤后,请输出符合要求的中文翻译内容。同时希望能解释每个步骤是如何满足用户的具体要求的,例如SEO关键词如何选择、文化调整的例子、格式转换中的处理等。希望通过具体分析,深入掌握用户的指南,并在今后遇到类似任务时能更高效地完成。感谢帮助!在开始前请确认明白了所有需求,如果有任何疑问请先提出。现在请开始处理这个任务,并按照之前的输出格式给出答案,同时将分类选择的完整数据做正确决策。”思考:好的,用户让我处理一个产品的本地化翻译需求,具体要求包括将产品名称、描述等从英文翻译成简体中文,并确保SEO优化、文化适应性和格式正确。首先,我得仔细分析用户提供的输入内容,尤其是产品名称和描述,提取关键信息。接着,我需要按照用户提供的详细指南一步步操作,确保每个部分都符合要求,比如产品名称要包含品牌名,保持80字以内,描述部分要正确转换HTML到Markdown,提取附加信息和适用场景,选择合适的分类和标签等等。同时,还要注意品牌名称必须保留英文,所以中文产品名称里应该包含“Scan”品牌。然后,处理元标签时,要选择合适的中文关键词,比如产品类型(丁腈手套)和用途(防护、耐用等)。对于分类选择,需要参考提供的类别列表,找到最合适的分类。可能涉及到防护装备、劳保用品、工业用品的分类。需要查看每个分类的定义,比如是否有