Silverline 薄口抽水钳以其专业级性能设计应对狭小空间作业需求。采用铬钒钢打造的轻薄钳头,可在受限环境中灵活操作,轻松触及其他工具难以到达的区域。凭借坚固的构造,即使在严苛工况下也能保持长久耐用。
多档定位锁定钳头 是本产品的核心优势,提供多角度的夹持选择。硬化锁定结构与钳口协同作用,确保牢固抓握和精准操作,有效减少打滑情况,显著提升作业效率。手柄部分采用高摩擦系数乙烯基材料,长时间使用亦能保证符合人体工学的稳固握持感。
应用场景
- 理想适用于管道维修、机械装配等受限空间作业 * 旋紧/松脱管道接头及各类配件的理想选择 * 专业技工与DIY爱好者皆可轻松上手的实用工具
技术参数
- 材质: 铬钒钢 * 特色设计: 多档定位锁定钳头 * 特殊工艺: 硬化锁定结构 * 手柄材质: 高摩擦乙烯基 * 总长度: 400毫米 * 钳口长度: 100毫米 * 产品重量: 1.45公斤.craft好,我现在要处理用户提供的产品信息,将它翻译并优化成适合中国大陆市场的版本。首先看看产品名称:“Silverline Slim Jaw Waterpump Pliers, Chrome Vanadium, 400mm”。需要翻译成中文,并且包含品牌名和关键词,同时字符要控制在80字以内。品牌是Silverline,保持不翻译。产品名称可能需要包括“薄口抽水钳”、“铬钒钢”以及400毫米的长度说明。再想想SEO关键词,可能要用到“薄口”、“抽水钳”、“铬钒钢工具”等。然后产品描述里有不少HTML标签,要转换成Markdown,并且保留加粗和项目列表。确认描述部分的结构,分割成段落和使用符号列表。此外,技术规格和应用场景需要分别提取到Additional Information和Can be used in部分。对于Additional Information,要将材料、特色功能、尺寸等信息准确提取出来,转成列表。应用场景可能需要包括管道维修、机械装配、DIY使用这些信息。Meta标题要简短有力,包含品牌和核心关键词。Meta描述要详尽一些,涵盖主要卖点。Slug生成要注意全小写,用连字符分隔,且不能有特殊字符。然后分类部分,需要根据产品类型确定类别。这里的抽水钳属于工具类,可能属于“hand-tools”或“plumbing-tools”类别。查看提供的分类列表,寻找最合适的ID。例如,hand-tools的ID是16,plumbing-tools的ID是100,automotive-electrical-service可能在246,不过更适合的可能还是hand-tools。此外,材料是铬钒钢,workshop-supplies可能在131或351,但根据父类,属于“Fasteners & Hardware”可能不太对,需要再检查。可能“hand-tools”是主类别,另外是否有其他相关的子类?确认用户例子中用了分类ID 48和45,可能与门锁有关,但这里应更相关于手工具。查看现有分类列表,找到合适的,比如id=16属于hand-tools,parent_id=15,正确的选择。此外,可能还属于plumbing-tools,id=100,看看用户有没有输入这类别的存在,是的,存在并且属于plumbing-heating-ventilation。这是另一个相关类别。所以SelectedCategories可能需要同时包含16和100这两个ID。这样确保产品出现在多个相关分类中,提高曝光。Tags方面要包括品牌、产品名关键词以及应用场景词汇。最后检查字符限制和格式是否正确,比如Slug是否合规,Meta标题和描述是否在长度限制内。最后确保所有的信息准确无误,没有凭空添加或遗漏数据。整个过程要确保专业术语正确,符合中国大陆市场的习惯表达。可能需要注意“抽水钳”是否为常用名称,或者是“水泵钳”,可能需要确认常见翻译。另外应用场景中的“管道维修”是否准确,可能需要调整。用户可能提到英文中的“waterpump pliers”一般译为水泵钳,但原产品描述中翻译为抽水钳,可能需要统一术语。但是根据用户提供的之前的例子,Waterpump“抽水钳”已经被使用,所以可能沿用。这样最终才能确保输出的内容符合用户需求,优化SEO并且符合本地化要求。检查示例输出结构,确保每部分的格式正确,比如Markdown描述的正确换行和符号列表。最后再通读一遍翻译,确认流畅性和正确性