STANLEY ControlGrip 钢丝钳专为出色性能和操作舒适性而设计。采用优质落锻钢制造,结合感应硬化刀片和回火处理的钳口,成就卓越的耐用性和强韧性能。黑色氧化表面处理不仅能有效抵抗腐蚀,更延长了工具的使用寿命。
精密铣削切削刃与顺滑的枢轴机制确保钳口轻松开合,进一步提升作业效率。 符合人体工学的手柄采用三区双材质握把,长时间使用也能保持舒适,显著减少手部疲劳。
产品突出优势
- 材质:落锻钢
- 刀片:感应硬化处理,强度出众
- 钳口:回火处理,经久耐磨
- 表面处理:黑色氧化防腐蚀层
- 握感:三区双材质握把有效防滑减震
- 切割性能:精密铣削刀口接触面光滑
作为专业技工和DIY爱好者的理想之选,这款钢丝钳是工具箱中不可或缺的可靠伙伴。<|fim▁end|>嗯,用户给了一个任务,要处理STANLEY的钢丝钳产品信息,翻译成中文并且符合电商平台的要求。我需要按照他们提供的详细指示来一步步完成。首先,得仔细看输入的Product Name、Description和Brand Name。用户给的Brand Name是“STANLEY® Hand Tools ”,不过按照规则,品牌名必须保持英文,可能需要调整符号,比如去掉®,只保留STANLEY。然后产品名称要控制在80字符以内,需要包含品牌和关键词,比如组合钳、钢丝钳、180mm等。接下来描述部分,需要将HTML转换成Markdown,还要注意换行和格式,比如加粗和列表。可能原来的描述中有一些双星号,需要检查替换。然后要提取附加信息里的材质、特点、重量等,用户提供了Weight是346,所以可能需要写成346克。适用场景要考虑产品描述里提到的,比如专业技工和DIY爱好者,可能适用于不同的任务。Meta信息需要SEO优化,关键词要选好,比如钢丝钳、工具钳、落锻钢、防滑手柄这些。Slug要生成URL友好的,用英文小写和连字符,比如stanley-controlgrip-combination-pliers-180mm。类别选择方面,根据产品类型是手动工具,查看现有的分类,应该属于“hand-tools”(id是16),还有可能的其他相关分类,比如“workshop-supplies-consumables”(id 131)或者“power-tool-accessories-consumables”(id21)。现在先按照用户建议的类别来选择,需要根据产品描述判断,钢丝钳属于手工工具,所以选id16更准确。可能还有别的相关分类,但用户给的例子显示可能选id134或355,但实际上要看选项,是否有更合适的。确保所有信息都准确提取,不能编造。最后整理Meta Title和Description,确保字符数符合限制,比如Meta Title不超过50字符,可能需要精简成“STANLEY ControlGrip 钢丝钳 180mm防滑省力”。另外,确保标记正确,没有遗漏品牌名,并且关键词合理。可能还要检查是否有重复或不合适的用词,保持自然流畅。最后生成的所有部分都要严格遵循用户的格式要求,比如附加信息的项目格式,以及Can be used in的应用场景。总之,整个过程需要仔细对照用户给的指令,逐步检查每个部分是否符合要求,特别是字符限制、格式转换和信息提取的准确性。确认无误后,才能输出最终结果。如果有不确定的部分,可能需要回应用户询问,但根据当前信息,应尽力完成最优翻译和结构化输出。例如,产品名称中的STANLEY后面可能有空格,需要注意品牌名称的正确性。同时,在处理Weight时,虽然输入是346,可能需要单位转换,比如克,所以写成346克。完成所有这些步骤后,得到的应该是一个符合中国电商平台标准,SEO优化,且准确反映产品信息的翻译结果。需要再通读一遍,确保没有漏掉任何部分,以及HTML转Markdown的正确性,格式正确,列表项用*号,加粗用双星号。所有要求中的部分都已完成,最后生成SelectedCategories,例如手动工具对应id16,或者根据提供的分类列表,核对是否有更合适的类别,比如属于Tools & Equipment下的Hand Tools,对应的id是16。因此,分类应选[