Stencils锌字母模板套装,27片包括全部英文字母,2.5英寸尺寸适合标牌、纸箱、包装箱标记,耐用可重复使用。
Stencils 锌字母模板套装为您所有的标记需求提供了实用且耐用的解决方案。这些模板由高品质锌制成,采用非互锁设计,可反复使用,每次都能确保字母清晰可见。
该套装包括27片模板,涵盖从A到Z的所有字母,非常适合制作标识、标记纸箱或包装箱。2.5英寸的字母尺寸提供了出色的可视性,适用于小型和大型项目。
主要特点
凭借其坚固的结构和清晰的字母,这些模板是专业人士和爱好者的必备工具。}hum: Now I need to generate the complete Chinese Mainland (Mandarin) localization for the given product information. The instructions are very detailed, so I'll handle each output component carefully. First, the Product Name should follow SEO optimization and branding. The original name is “Zinc Letter Stencils Set - 2.5 inch (A-Z)”, with brand “Stencils”. So I translate this to: “Stencils 锌字母模板套装 - 2.5英寸(A-Z)”, ensuring it includes the brand and key identifiers within 80 chars. Character count shows it's under 80 – yes, 22 hanzi chars plus English parts, approximately 38 characters total, so it's fine.
For Description: This involves converting the HTML to Markdown. The input has paragraphs with bold, lists with bullet points, and
tags. I'll preserve structure: convert
to text blocks separated by blank lines;
to line breaks; bullet points to hyphens as in the example; bold tags to bold markdown. The translated desc should maintain meaning – I rendered it naturally in Mandarin, like the example's tone. I ended each paragraph with
as per format instructions, even though in JSON output it might be stored differently. Key is that it's readable Markdown with line breaks.
For Additional Information: Extract specs from Input.ProductDescription. Clear facts here – material: zinc; set has 27 pieces; letter size: 2.5 inches; non-interlocking; applications: signs, cartons, packing cases. Also,
英国本土订单免标准运费。结账时可选快递配送及国际运输服务。
我们为多数产品提供30天退款保证。若商品存在质量问题,请在14天内联系我们进行更换或退款。
查看完整的配送与退货政策我们极其重视您的支付和个人信息安全。我们的网站采用先进的加密技术,包括安全套接字层(SSL),以在传输过程中保护您的信息。您可以通过查看浏览器中的“https”和锁形图标来验证连接的安全性。
Cookie通过跟踪您的购物篮并在您返回时记住您来提升购物体验。我们还根据您的浏览历史使用横幅广告,展示您可能感兴趣的产品。
谨防网络钓鱼诈骗!我们绝不会通过电子邮件索取个人信息。如需此类信息,我们将要求您通过电话与我们联系。如收到要求提供敏感信息的电子邮件,请勿回复并立即告知我们。