The Timco FFP2... filtration.', 'MetaTitle': '...', 'MetaDescription': '...', 'MetaKeywords': '...', 'Slug': '...', 'SelectedCategories': , 'Tags': }好,现在我需要处理这个Timco的FFP2口罩产品的本地化任务。首先,仔细阅读用户提供的所有输入信息,确保不遗漏任何细节。产品名称是“Timco FFP2 Moulded Face Mask with Valve, 3-Pack”,品牌名为“Timco ”,描述里提到了很多关键特性,比如FFP2标准、适合家庭维修、软鼻梁条、呼气阀、可调式头带等,还有重量是60克。中文市场需要准确传达这些信息,同时考虑SEO优化和文化适应。首先翻译产品名,要保持品牌名英文,同时包含关键信息如FFP2、带呼气阀、3片装。注意字符数不要超过80字。接下来是描述部分,要将原始HTML转换为Markdown,正确保留结构如列表、加粗、段落。然后提取附加信息,如材质、重量、特点等。应用场景需要根据描述中的内容转换为适用的场合,比如家庭维修、装修等。元数据部分要精简有力,包含关键词,同时符合字数限制。分类需要根据提供的分类列表选择最合适的,这里可能属于个人防护装备或清洁用品类。标签要包含品牌名和相关关键词。最后检查所有内容是否符合规范,无虚构信息,整体流畅自然。确保在处理HTML转换时格式正确,保持可读性,如用星号创建列表,正确使用换行符,避免信息错误或遗漏。同时注意品牌名后的空格是否存在,这里输入中的品牌名是“Timco ”后有空格,是否需要保留?可能需要确认,但按照要求通常品牌名保留原样,因此可能需要在翻译结果中保留这个空格。此外,重量是60,单位可能是克,所以翻译时需要加上“克”。接下来按步骤逐一处理每个部分,确保准确无误。最后生成分类选择的JSON数组,参考提供的分类列表,考虑产品属于安全防护装备,检查是否有对应的类别,比如id 80是“personal-protective-equipment”,适合作为分类之一;此外根据产品应用涉及DIY和清洁防护,可能还有清洁用品相关的类别,但需要看是否有更贴切的。如果可选项中有“防护口罩”可能更合适,但在现有分类中可能没有,需要在用户提供的列表中找最接近的,例如检查分类列表中的名字,比如80属于“personal-protective-equipment”,而材料类可能不合适。所以这里可能选择分类80以及另一如清洁类中的“cleaning-equipment-supplies”但需查看提供的分类列表,例如清理设备和用品可能在198分类下的相关子类。需要再次查看提供的分类列表:发现id 80在parent_id是79(safety-workwear),所以属于个人防护装备,因此是正确的选择。因此SelectedCategories可能是[