Timco Timloc 黑色腔体通风孔 是一款多功能解决方案,专为外墙的高效排水和腔体通风而设计。采用耐用塑料材质制造,既保证了持久的性能,又凭借时尚黑色饰面保持了低调的外观。紧凑的尺寸使其安装简便且不影响功能。每个包装包含50件,非常适合需要批量安装的大型建筑或翻新项目。该通风孔设计用于防止进水,同时促进腔体内空气流通,有助于控制湿度水平并保护结构完整性。 主要优势
* 耐用塑料结构 – 耐候防腐蚀
* 高效排水 – 防止墙腔内积水
* 通风特性 – 促进空气流通,减少潮湿和冷凝
* 最小视觉影响 – 黑色饰面可与大多数建筑外立面巧妙融合
适用场所 住宅和商业场所,确保建筑物保持干爽且通风良好。是建筑商、承包商和DIY爱好者的可靠选择。 产品规格
* 材质:塑料
* 颜色:黑色
* 尺寸:65x10x100毫米
* 单包数量:50件
* 重量:1060克★BLOCK★ Error in Translation Process - Role Details Missing - Please Verify User Query Constructionpl好的,我现在需要处理用户提供的产品信息,并严格按照他们的指导方针进行翻译和本地化。首先,我要仔细理解用户的要求,确保每个细节都不遗漏。输入的英文产品名称是“Timco Timloc Black Cavity Weep Vent, 65x10x100mm (50 Pack)”,品牌名是“Timco”,产品描述很长,包含了详细的功能、材料、优势和应用场景。还有重量参数是1060克。我的任务是将这些内容准确翻译成中文,并符合中国市场的文化习惯和SEO优化。首先处理产品名称。根据要求,产品名称需要包含品牌名和关键词,并且不超过80个字符。原英文名称中的关键词包括Black Cavity Weep Vent、尺寸和数量。我需要确保品牌名保持英文,其他部分准确翻译。现在翻译产品名称:“Timco Timloc黑色腔体通风孔,65x10x100毫米(50件装)”——这个看起来符合要求,字符数也合适。接下来是产品描述部分,原文本包含HTML标签,需要转换为Markdown格式。首先将段落分开,识别列表项,处理加粗等格式。需要保留所有关键信息,比如材料、功能、每包数量、优势等。需要特别注意“Key Benefits”和“Ideal for”部分,分别提取为产品规格和应用场景。然后提取“Additional Information”,包括品牌、类型、材质、尺寸、重量等。确保按照用户给出的字段,如“Make: Timco”,不需要翻译品牌名。同时产品类型可能归类为建筑通风相关的,不过需要检查给预定义的分类列表是否有对应项。然后是SEO部分,Meta标题、描述和关键词需要简洁且包含相关搜索词,例如“腔体通风孔”,“排水通风”,“建筑通风”等。Slug部分需要生成URL友好的格式,使用小写字母和连字符。此外,还需要选择正确的分类。根据产品描述,这是用于建筑外墙的通风孔,属于建筑材料的排水或通风部分。对照提供的分类列表,可能的分类在“plumbing-heating-ventilation”下,对应的id是92,可能是排水系统的部件。例如生产厂家可能属于“ventilation-systems-components”,对应的id是103或相关。需要仔细检查列表中的分类。例如在plumbing-heating-ventilation(id:92)下,子分类有“排水系统”(drainage-waste-systems,id:96),或者“ventilation-systems-components”(id:103)。因此可能需要将分类设置为96或103,查看所有分类的选项,然后确定最合适的一个。此外,也可能属于“building-materials-construction-supplies”(id:117)下的排水或通风部分。例如用户给出的类别中有drainage-groundwork(id:130)、ventilation-building-components(id:129)、或者更接近的分类。需要根据分类列表中的名称仔细对比。接下来处理应用场景,翻译“Ideal for both residential and commercial applications”,变成适用于住宅和商业建筑。在“Can be used in”部分加入这些内容。处理Meta信息时,确保标题