Uneek Clothing UX系列儿童连帽衫,将时尚与舒适完美结合。精湛的工艺材质确保孩子温暖亲肤的穿着体验,双针车缝工艺大大提升这款高品质童装的耐用性。
产品亮点
- 舒适剪裁: 采用柔软磨毛面料,贴合儿童活动曲线,全天自在无忧
- 潮流设计: 现代感廓形打造百搭款式,轻松驾驭校园、游乐及正式场合
- 牢固做工: 针对孩童运动习惯加强缝线结构,耐磨耐穿
经典皇室蓝色调彰显优雅品味,兼顾保暖与时尚感。易打理材质省心省力,是每个孩子衣橱必备单品。
产品参数
- **重量:**460克
- **适用年龄:**5-6岁童装尺寸
- **颜色选择:**皇室蓝系列
- **工艺特色:**双针包边、腋下加固缝制
- **维护方式:**机洗不变形不褪色
- 适用性别:男女童通用款
由于是儿童贴身衣物,建议反洗反晒增加使用寿命。...要补充其他说明吗? <div c ly,我需要帮您将用户提供的英文产品信息翻译适配到中国市场。首先看产品名称:“Uneek Kids' Royal Sweatshirt, Size 5/6 Years”,品牌是Uneek Clothing。要按照要求,在中文产品名中包含品牌名,保持80字符以内,同时加入关键词比如“皇室”、“连帽衫”、“儿童”等。然后检查用户之前给的example,比如ABUS产品的示例,正确将品牌名保留在英文,其他信息本地化。比如类似的结构“ABUS 110/195 钢制铰链搭扣 195毫米 安全门扣”这样的格式。需要确保关键词如“舒适保暖”出现在名称中。接着处理产品描述,用户输入的ProductDescription有HTML标签,需要转成Markdown,同时翻译时要自然流畅。例如原描述中的Key Features要转化为“产品亮点”,并且用列表呈现。还要注意将输入中的bold部分转为加粗,保持格式正确。接下来是Additional Information,要提取产品属性。比如用户提供了weight:460,需要转换为“重量:460克”。其他属性比如material、features需要从描述中提取,比如brushed-effect fabric是“磨毛面料”,twin-needle stitching是“双针车缝工艺”。然后Can be used in部分需要列出适用场景,如学校、游玩等。接下来是Meta Title,需要简短有力,关键词如品牌名、产品类型、适用年龄都需要包括,不超过50字符。Meta Description需要总结卖点,包含关键信息,不超过150字符。Slug要生成URL合适的格式,小写字母、连接符,且反映中文名称转换的拼音或关键词。还要处理SelectedCategories部分,根据提供的类别列表,找到最适合此产品的分类,例如童装应该属于home-office-leisure或类似,但需要查看现有的分类结构。在用户提供的类别中,比如“home-office-leisure”属于id:137下的子类,可能有“clothing”相关分类?查看现有类别列表,可能适合的有“home-office-leisure”下的子类,但可能需要更仔细查看类别数据。比如检查id:137的类别树是否有合适的子类。例如检查到140是