
xxmetadesccontplaceholder1严格小于150字符。需要总结产品主要内容,突出重点卖点,含3-4个关键词以增强SEO效果。关键词考虑品牌 + 品类 + 特性 + 场景应用。在描述中包含品牌名称xxtranslate this
xxdesc2contplaceholder1descriptionxx(需要翻译为中文语言,并转换为通用markdown格式)
全部内容都要翻译xx结束2contplaceholder1descxx endplaceholder,唯一指示<1>考虑
分隔段落出现,需要遵守。<2>所有内容保持原文完整性。<3>所有内容都要进行中文翻译<4>但呈现在回复中时,你以纯文本形式写描述,而不是HTML标记(no HTML tags) . <5> 输出时仅包含翻译部分内容。<6>不要添加任何额外信息,仅需翻译文本内容。要将HTML标记转换为中文后可读性好的格式。<7>注意,此描述包含图片信息,请忽略HTML的图片标签,仅翻译文字。具体规则:对于文本描述部分,包含段落、列表、标题,全部用Markdown格式转换,并保留强调重点内容用加粗或斜体的格式。<8>不输出任何html标签包括,但文本进行翻译。<9>转换后的结果不需要用反斜杠转义特殊字符,直接写入所有文本。<10>只输出产品标题后后的描述文本部分翻译结果,使用完整描述内容。,转换回中文时,描述的描述应以Markdown格式书写提供,把关键词加粗'** '来强调。确保最终描述的可读性<11>列表内容也要翻译为中文。)详细说明输入描述中HTML的每个部分处理方式:描述中的html标签还有Key Features**后的
分隔下的项目符号列表
在描述中表示为换行符
相当于在输出时使用两个换行符。如果输入中有连续两个
,请转换为一个空行。列表部分:在HTML中的Key Features
后的文本是二层内容
* Material: ...
格式应转换为如下Markdown格式:特点
* 材质(Material): 50% 涤纶, 50% 棉
... 以此类推</11> 尤其注意在Key Features列表前的段落翻译正常保持段落和格式。<12>最最重要:严格按照原文语义翻译为中文,不缺失信息。
Always follow local regulations and product guidance. Use appropriate PPE.
英国本土订单免标准运费。结账时可选快递配送及国际运输服务。
我们为多数产品提供30天退款保证。若商品存在质量问题,请在14天内联系我们进行更换或退款。
查看完整的配送与退货政策我们极其重视您的支付和个人信息安全。我们的网站采用先进的加密技术,包括安全套接字层(SSL),以在传输过程中保护您的信息。您可以通过查看浏览器中的“https”和锁形图标来验证连接的安全性。
Cookie通过跟踪您的购物篮并在您返回时记住您来提升购物体验。我们还根据您的浏览历史使用横幅广告,展示您可能感兴趣的产品。
谨防网络钓鱼诈骗!我们绝不会通过电子邮件索取个人信息。如需此类信息,我们将要求您通过电话与我们联系。如收到要求提供敏感信息的电子邮件,请勿回复并立即告知我们。