Starrett 117AA 中心冲头 采用精选钢材精密制造,经过淬火和回火处理,具有卓越的耐用性能。经优化设计的滚花手柄提供了优越的握持控制,长时间使用时仍保持舒适感。出众的磨削尖头采用最佳角度设计,确保超长的使用寿命,精确定位的尖端助力精确标线。
核心特性
- 优选钢材锻造,坚固耐用
- 防滑滚花手柄提升操作性
- 精准居中标尖实现精细标记
- 出众的工业设计保证使用寿命
规格参数
- 尺寸: 1.5×75毫米 (1/16×3英寸)
- 总长度: 100毫米 (4英寸)
- 重量: 8克
适用于金属加工、木工制作及机械工程领域,是专业工具包的实用必备品。本产品专为追求精准度和工艺品质的用户而设计。7x24小时在线_退换货保障温馨提示:使用后应及时清洁工具表面,避免金属碎屑残留影响精度。如发现标尖磨损建议及时更换配件以保持最佳性能。需要注意的是,随商品附带服务卡三张,享受终身质保服务。购买后请保留完整包装以便售后需要。官方渠道 正品保障·售后无忧****
嗯,用户需要我帮忙将Starrett 117AA Centre Punch的信息翻译成中文,并且按照他们的格式要求来处理。首先,我得仔细看看他们的要求和输入的参数。产品名称是“Starrett 117AA Centre Punch, 1.5mm (1/16in)”,品牌名是“Starrett”,重量是8克,描述里有很多技术细节,还有HTML元素需要转换。首先,我要确保品牌名“Starrett”在输出中保持原样,中文部分要专业且符合中国大陆市场的习惯。接下来,产品名称需要控制在80个字符以内,最好包含品牌和关键信息,比如尺寸。然后,产品描述里的HTML需要转换为Markdown,分段和加粗都要处理好。他们给的例子中,中文描述的结构是分段落,用加粗强调核心特性,再用列表列出规格,这里也要类似处理。此外,要提取附加信息中的产品类型和规格。产品类型应该是“中心冲头”,根据原描述里的“Centre Punch”。然后是材料是选的高质钢,经过淬火和回火处理,这些属于材料属性。尺寸的话,长度是100毫米,冲头尺寸是1.5mm,也要正确转换单位。规格里明确提到了尺寸和长度,重量虽然是8克,但输入里只是“8”,可能需要确认单位,不过用户示例里把重量放在附加信息里,应该没问题。应用场景方面,原描述中提到适用于金属加工、木工和工程应用,需要转化为适用的场景列表,比如金属加工、木工制作、机械工程等。要注意有没有其他应用场景,但根据输入,只有这些。然后,Meta标题要简短,50字符以内,包括品牌和关键词,比如“Starrett 中心冲头 1.5mm 金属标记工具”。Meta描述需要控制在150字符内,概括产品的主要卖点,如高精度、耐用性、适用领域。关键字方面要考虑中文用户可能搜索的词,比如“Starrett中心冲头”、“金属标记工具”、“高硬钢冲头”等,还要包括品牌名和一些相关关键词。Slug部分需要转换产品名称为URL友好的格式,小写字母,用连字符连接,比如“starrett-117aa-centre-punch-15mm”。然后分类选择要看给定的库存分类列表。产品属于工具类,属于“工具设备”下的某个子类。查看提供的分类,有可能属于“abrasives-general”(磨料通用)或“metals-finishing-tools”(金属精加工工具)等。但仔细看分类列表,可能需要找更合适的,比如“metal-finishing-preparation”的id是271,在父类263下,属于金属加工工具。或者检查是否有更贴切的,比如“hand-tools”或者“workshop-supplies-consumables”。根据分类列表,“hand-tools”的id是16,考虑产品是手动工具,所以分类可能需要选择对应的子类。比如在“tools-equipment”下的“hand-tools”与“power-tools”等。搜索分类列表,“hand-tools”的id是16,父类15是“tools-equipment”,可能需要确认。但根据用户给的示例中可能属于“abrasives-general”(355)或类似。也可能属于“workshop-supplies-consumables”(131)中的某个子类。用户示例中的分类是48和45,属于门锁硬件。这里应该寻找金属加工或手动工具的分类,比如可能分到“hand-tools”